阿里巴巴华南运营中心 广州|Alibaba South China Operation Center, Guangzhou
切割都市与自然的建筑雕塑。
Architectural sculptures that cut the urban and the natural.
▼
阿里巴巴华南运营中心总建筑面积13.89万平方米,由南北两栋楼及配套设施组成,总投资33亿。其中南楼37层,高207米;北楼10层,高57.5米。建筑展示了可持续性、设计、数字化和舒适性方面的先进性。
Alibaba South China Operation Center has a total construction area of 138,900 square meters, consisting of two buildings in the north and south and supporting facilities, with a total investment of 3.3 billion. Among them, the South Building has 37 floors and a height of 207 meters; the North Building has 10 floors and a height of 57.5 meters. The building showcases advances in sustainability, design, digitalisation and comfort.
设计结合该地区城市规划导则的要求,在南地块塔楼的裙房南侧和东侧设计骑楼空间。整体裙房平面方正整齐,与北地块的塔楼裙房通过一条跨街连廊连接,既保证了办公辅助设施的共享,也将南北地块裙房屋顶花园通过连廊的屋面联系起来,形成整体的屋顶绿化空间。
The design combines the requirements of the urban planning guidelines in the area, and designs arcade spaces on the south and east sides of the podium of the tower in the south block. The overall podium is square and neat in plane, and is connected with the tower podium of the north plot through a cross-street corridor, which not only ensures the sharing of office auxiliary facilities, but also connects the podium roof gardens of the north and south plots through the roof of the corridor, forming a The overall green roof space.
建筑立面简洁干净,通过折角的设计激活建筑空间与城市的互动。常规建筑体量上精巧折角的设计,将几何美学与建造技术相融合,更好的展示了企业自身的独特性。
The facade of the building is simple and clean, and the interaction between the building space and the city is activated through the design of the corners. The delicately angled design of the conventional building volume integrates geometric aesthetics with construction technology, which better demonstrates the uniqueness of the enterprise itself.
| 以异型切角结构打破城市立面 |
Break the Urban Facade with the Special-Shaped Chamfered Structure
▼
项目建筑结构造型独特,大量采用异型切角结构。这样的设计旨在为这个城市中的显着位置提供更多活力,并与该场地内的繁忙空间进行对话。一栋常规玻璃幕墙长方体因此而变得与众不同,极富辨识度。
The building structure of the project is unique in shape, and a large number of special-shaped chamfered structures are used. Such a design aims to provide more dynamism to this prominent location in the city and to dialogue with the busy spaces within the site. A regular glass curtain wall cuboid has thus become distinctive and recognizable.
商业消费空间作为与城市生活紧密结合的功能类型,出现在高层建筑的底部,通过近地界面延续高层建筑与城市街道的关系,表达让渡共享的空间意识,更好的展现企业的文化精神。
As a functional type closely integrated with urban life, commercial consumption space appears at the bottom of high-rise buildings. The relationship between high-rise buildings and urban streets is continued through the near-ground interface, expressing the sense of space sharing, and better showing the cultural spirit of the enterprise.
设计追求的是创建一栋能够为城市的活跃度做出贡献的建筑。该建筑想在提供一流办公空间的同时吸引来往的过路人员。并且为该地区天际线提供新的价值,同时探索建筑与周围环境互动的新方式。
The design pursuit was to create a building that would contribute to the liveliness of the city. The building wanted to attract passers-by while providing first-class office space. And provide new value to the local skyline, while exploring new ways for buildings to interact with their surroundings.
作为对新型办公空间的再一次探索与实践,阿里巴巴华南运营中心打破了传统高层建筑体量分割与立面纹路上的桎梏,将都市与自然融为一体,更将社交生活置入了办公体验之中。
As another exploration and practice of new office space, Alibaba South China Operation Center breaks the shackles of traditional high-rise building volume division and facade lines, integrates the city and nature, and integrates social life into the office experience.
| 以绿色中庭分割办公生活 |
Divide Office Life with Green Atrium
▼
在中庭内,建筑物三角结构的棱角与同样造型切割的绿植庭院交相辉映,赋予空间一种独特的空间氛围,并添加了一丝工作场所不常有的质感。架高的中庭空间外部与内部交错,连接建筑与河岸边城市天际线。设计在连接层鼓励流通,享受自然空气,健康成长,共同工作。
In the courtyard, the edges and corners of the triangular structure of the building and the green courtyard cut in the same shape complement each other, giving the space a unique spatial atmosphere and adding a touch of texture not often found in the workplace. The elevated courtyard space staggers the exterior and interior, connecting the building with the city skyline along the river bank. The design encourages circulation at the connecting layer, enjoys the natural air, grows healthily, and works together.
阿里巴巴华南运营中心设计了一个优越的绿色混合用途办公大楼。这座面向新数字经济的智能建筑,以开放式的创新、绿色能源和多样性创造了一个有吸引力且富有成效的工作和放松区域。
Alibaba South China Operations Center has designed a superior green mixed-use office building. This smart building for the new digital economy creates an attractive and productive area for work and relaxation with open innovation, green energy and diversity.
| 以高空折角点亮建筑 |
Light Up Architectural Spaces With Aerial Corners
▼
整个天幕秩序井然,根据不同的折角造型设计,每一根结构杆的大小、长短、角度都不尽相同,因而呈现出不同韵味的“三角形”,并组合出了抽象的形状,形成了独特的韵律。
The entire sky curtain is in good order. According to the design of different folded angles, the size, length and angle of each structural rod are different, so it presents a “triangle” with different charms, and combines abstract shapes to form a unique structure. rhythm.
夜幕下的大楼立面透出内部空间点亮的灯光,在满足功能的前提下建筑轮廓做到与绿色空间、城市景色的混合、交织、连接,这是一种更加健康、更加有机的高层建筑行为组织方式,实现了城市原本必不可少的丰富性与多样性。
The facade of the building at night reveals the lights lit up in the interior space. On the premise of satisfying the function, the building outline is mixed, intertwined and connected with the green space and the city scenery. This is a healthier and more organic high-rise building. The way of organization of behavior realizes the richness and diversity that the city originally needed.
阿里巴巴华南运营中心是广州城市文化的载体,更是未来城市发展的探索者,也代表办公建筑发展的精细化设计先锋。
Alibaba South China Operation Center is the carrier of Guangzhou’s urban culture, and it is also an explorer of future urban development and a pioneer in refined design of office building development.