以海派的风骨演绎当代记忆,

To interpret contemporary memory with Shanghai style,

追溯岁月之下的美学与荣华。

Tracing the beauty and glory of the years.

 

 

 


 

 

 

新折衷主义的融合再创造。

拼花瓷砖、古典色泽的木料、淡金色的金属、经典的墨绿色,这些带着人们对上海老洋房的记忆材料,以全新当代的组合方式在此空间中相会,引出浮华世界中对鎏金岁月的回忆。

 

A fusion of neo-eclectic re-creation.

Parquet tiles, wood of classical color, pale gold metal and classic dark green, these materials bring people’s memory of old houses in Shanghai, and meet in this space in a new and contemporary combination, evoking the memories of the gilded years in the flashy world.

 

 

 

 

 

 

透过独具内涵的想象力与饱满的艺术热情,营造空间的意境与情绪,令古典韵味的色彩碰撞与几何对话唤起人们的场域共鸣,平衡于新与旧当代与历史的关系中。

 

Through the unique imagination and full artistic enthusiasm, the artistic conception and mood of the space are created. The collision of colors and geometric dialogues with classical charm evokes resonance in people’s fields, balancing the relationship between the new and the old, the contemporary and the history.

 

 

 

 

 

 

各种元素相互交织,没有了近代二维性质的“西上中下”、“中上西下”等思维定势,取而代之的是一种多维度多元化异质同构局面。在“人文主义”与“反人文主义”并存、装饰与反装饰并存的文化语境中,设计思想不再截然对立,时刻处于动态变化适应更新之中。

 

Various elements are intertwined, and the modern two-dimensional nature of “Western Upper, Eastern Down” and “Eastern Up, Western Down” and other mindsets are gone. Instead, there is a multi-dimensional and diversified situation of heterogeneity and isomorphism. In the cultural context where “humanism” and “anti-humanism” coexist, decoration and anti-decoration coexist, design ideas are no longer diametrically opposed, and are constantly changing and adapting.

 

 

 

 

 

 

在“人文主义”与“反人文主义”并存、装饰与反装饰并存的文化语境中,设计思想不再截然对立,时刻处于动态变化适应更新之中。

In the cultural context where “humanism” and “anti-humanism” coexist, decoration and anti-decoration coexist, design ideas are no longer diametrically opposed, and are constantly changing and adapting.

 

 

 

 

 

 

多层镜面多角度多维度的展陈方式复叠出梦境一般的魔幻之感,如掉入过往历史的时间碎片里。古韵味,盘旋上行,在镜像的重叠中百转千回。抬眼又是一道未来世界的景象,过去与未来纵横交错,忘记了时间。

 

The multi-layered mirror, multi-angle and multi-dimensional display method superimposes a magical feeling like a dream, such as falling into the time fragments of the past history. Ancient charm, circling upwards, turning back and forth in the overlapping of mirror images. Looking up is another scene of the future world, the past and the future criss-cross, forgetting the time.

 

 

 

 

 

 

通过木材、玻璃、镜面、金属的辉映,呈现百年鎏金东方美学立面,拾阶而上,便仿佛能沉浸式地穿梭在旧上海的斑驳影像中,却又能瞥见西方人文的些许吉光片羽。

 

Through the reflection of wood, glass, mirror and metal, it presents a century-old gilded oriental aesthetics facade. As you walk up the stairs, you seem to be able to immerse yourself in the mottled images of old Shanghai, but you can also glimpse some auspicious pieces of Western culture. 

 

 

 

 

 

 

东西方文明在同一空间中交织并组构新的序列秩序,两者协调并存,更显细节与腔调之美,激荡出视觉与艺术上的美感。

 

Eastern and Western civilizations are intertwined in the same space and form a new sequence order. The two coexist in harmony, showing the beauty of details and accents, and stirring up visual and artistic beauty.

 

 

 

 

 

 

设计上的折衷主义,是一种具有批判性的艺术思辨,不拘泥于或传统或常规的形式与技法,不沉迷于为某种固定风格而浓墨侧写,空间的无限可能性正是基于形式的混搭多变与艺术的融会贯通。

 

Eclecticism in design is a kind of critical artistic speculation. It does not stick to traditional or conventional forms and techniques, and is not obsessed with sketching for a certain fixed style. The infinite possibilities of space are based on the fusion of forms and art.

 

 

 

形式的变化与艺术的折衷

Variation of Form and Eclectic Art

 

 

 

 

 

 

新与旧、古与今、东与西、装置与建筑、商品与人文都成为艺术转译的素材与灵感,将对折衷主义的多元解读,以一种凌驾于市场趋势、超越了当下风潮的审美标格,融入空间精神的塑造之中

 

The new and the old, the ancient and the present, the east and the west, the installation and the architecture, the commodity and the humanities have all become the materials and inspirations for artistic translation. The multiple interpretations of eclecticism will be presented with an aesthetic that surpasses the market trend and surpasses the current trend. The standard grid is integrated into the shaping of the space spirit.

 

 

 

 

 

 

折衷主义,不是取平均值的中庸,而是在纵横流变的市场背景下,在多元融合的艺术过程中,达至与自由的场域精神共生长的深度意涵

 

Eclecticism is not the mean of taking the average, but in the context of vertical and horizontal changes in the market, in the process of multi-integration of art, it achieves the deep meaning of co-growing with the spirit of the free field.