瑞虹天地太阳宫 上海|Ruihong Xintiandi Sun Palace, Shanghai
照亮时间与空间、都市与自然的穹顶。
A dome that illuminates time and space, city and nature.
▼
瑞虹天地太阳宫位于上海大型社区——瑞虹新城的生活中心及商业聚集点,并兼具办公和公共枢纽等多种功能。这座18万平方米的商业航母,不仅拥有上海商场史上最大的采光天幕穹顶和三层挑高的超级中庭空间等设计亮点,还突破性地将餐饮主题的街区、集市设置在商场5-7层,打造出了独一无二的生态创新型的城市综合体,是ARQ建筑事务所对新型商业模式探索的又一次成功实践。
Ruihong Xintiandi Sun Palace is located in the life center and commercial gathering point of Ruihong New Town, a large-scale community in Shanghai, and has multiple functions such as office and public hub. This 180,000-square-meter commercial center not only has design highlights such as the largest daylighting canopy dome in the history of Shanghai shopping malls and a three-story super atrium space, but also a breakthrough in setting up dining-themed blocks and markets in the mall 5th to the 7th floor has created a unique ecological and innovative urban complex, which is another successful practice of ARQ Architects’ exploration of new business models.
与已开业的瑞虹天地月亮湾相连通,形成近25万平米的室内室外整体项目,从月光露台运动空间到天宝路、瑞虹路的沿街夜市交相呼应,实现从白天到夜晚,打造365天24小时全维度共融性的都市生活能量站。
It is connected with the already opened Ruihong Xintiandi Moon Bay, forming an indoor and outdoor overall project of nearly 250,000 square meters, from the moonlight terrace sports space to the night market along the street on Tianbao Road and Ruihong Road, which is to create a full-dimensional inclusive urban life energy station 24 hours a day, 365 days a year.
| 以商业航母串联起城市综合体 |
Connecting Urban Complexes with Commercial Center
▼
上海北外滩经过20多年的开发,现已完成了城市空间的升级,多种人群的流入与聚集对北外滩周边的“生活力”提出了更高的要求,虹口区需要一个更为优质的综合性商业体,来满足大量中高端生活及商务消费需求场景。而瑞虹天地太阳宫的设计正是契合了这一刚需。
After more than 20 years of development, the North Bund in Shanghai has completed the upgrading of the urban space. The influx and gathering of a variety of people has put forward higher requirements for the “vitality” around the North Bund. Hongkou District needs a more high-quality comprehensive Commercial Center to meet a large number of mid-to-high-end life and business consumption demand scenarios. The design of Ruihong Xintiandi Sun Palace fits this rigid need.
太阳宫的生态自然的设计理念,不仅在室内被反复强化,也体现在建筑的外立面及室外空间的设计上。由于建筑周围以高层住宅为主,所以自设计之初,ARQ建筑事务所便考虑到从高处看向太阳宫时建筑呈现出的第五立面。因此超级中庭的设计,不仅旨在为内部空间创造绝无仅有的空间体验,同时也需要在外部呈现上表达其符号性与象征性。
The ecological and natural design concept of the Sun Palace is not only repeatedly strengthened indoors, but also reflected in the design of the building’s facade and outdoor space. Since the surrounding buildings are dominated by high-rise residential buildings, since the beginning of the design, ARQ Architects has considered the fifth facade of the building when viewed from a height to the Sun Palace. Therefore, the design of the super atrium not only aims to create a unique spatial experience for the interior space, but also needs to express its symbolism and symbolism in the external presentation.
作为ARQ建筑事务所对新型商业模式探索的再一次成功实践,太阳宫打破了传统商业建筑BIG BOX的桎梏,将时间与空间、都市与自然、主题与消费融为一体,更将社交生活置入了商业体验之中。
As another successful practice of ARQ Architects’ exploration of new business models, Sun Palace broke the shackles of the traditional commercial building BIG BOX, integrating time and space, city and nature, theme and consumption, and integrating social life into the business experience.
| 以曲线温柔过渡城市街区 |
Transition Urban Blocks with Gentle Curve
▼
除了天幕的螺旋曲线,太阳宫建筑的其它立面也同样采用了曲线的形式。考虑到太阳宫的建筑体量巨大,为避免它给社区和城市带来压迫感,设计以柔和的曲线削弱了建筑在各个街角和城市界面的对撞,使其展现出了更加亲和柔美的形象。整个建筑的形体下凸上凹,而外立面飘带般的立面装饰更强化了这种曲线的造型。建筑远观仿佛蜿蜒的山脉或是交叠的梯田。
In addition to the spiral curve of the sky curtain, other facades of the Sun Palace building also adopt a curved form. Considering that the building of the Sun Palace is huge, in order to avoid it bringing a sense of oppression to the community and the city, the design uses a soft curve to weaken the collision between the building at each street corner and the city interface, making it show a more friendly and soft Image. The shape of the entire building is convex and concave, and the ribbon-like facade decoration further strengthens this curvilinear shape. The building looks like winding mountains or overlapping terraces from a distance.
建筑层层退台、层层变化,不仅削弱了建筑的体量感,也创造出丰富的室外露台空间,提供了更多的外立面绿化。借此,生态自然的景观延伸到每个楼层,和超大中庭的室内花园也形成联系、相互呼应。
The building’s retreat and layer changes not only weaken the building’s sense of volume, but also create a wealth of outdoor terrace space and provide more green facades. In this way, the ecological and natural landscape extends to each floor, and it also forms a connection and echoes with the indoor garden of the super large atrium.
| 以空中村落实现空间内外置换 |
Realize the Replacement of Space Inside and Outside with Villages in the Sky
▼
整个天幕是一座跨度88米的大型钢结构——根据造型设计,其每一根曲线结构杆的大小、长短、弧度都不尽相同,因而呈现出三片似而不同的“荷叶”,并组合出了抽象的形状,以向外发散的螺旋曲线形成了独特的韵律。
The entire canopy is a large steel structure with a span of 88 meters—according to the design of the shape, the size, length, and curvature of each curved structure rod are different. Thus it presents three similar but different “lotus leaves”, and the abstract shapes are combined to form a unique rhythm with spiral curves that diverge outward.
太阳宫最大的建筑亮点——5层的餐饮主题街区,被设计为一处“空中村落”,以实现山野与城市、自然珍味与生活态度的链接。
The biggest architectural highlight of the Sun Palace, the 5-story dining theme block, is designed as a “village in the sky” to realize the link between the mountains and the city, the delicacy of nature and the attitude of life.
虽然它位于太阳宫的5层,但步入其中却仿佛来到了商场的首层——巨大的超级中庭、倾泻而下的阳光、街区式的店铺布局、开放式的公共空间以及众多的绿植景观,使得这处室内空间拥有了室外露天集市般的独特体验。
Although it is located on the 5th floor of the Sun Palace, stepping into it seems to be on the first floor of the mall. A huge super atrium, pouring sunlight, block-style shop layout, open public spaces and numerous green plants gives this indoor space a unique experience like an outdoor open-air market.